Пресса

Илич: приём в Улан-Уде был просто замечательный

10 января 2014

 — Светлана, 8 января ваш клуб провёл первый матч в наступившем году. Вы играли против одного из аутсайдеров Суперлиги — "Хара Морин", но матч получился очень напряжённым. Как считаете, почему не удалось набрать лёгкие три очка?
— Действительно, прошедшая игра была непростой по ряду причин, и всё-таки нам удалось собрать все силы и выиграть этот очень сложный матч. Мы поехали на игру при необычных обстоятельствах. Во-первых, Саня Попович за пару дней до поединка участвовала в отборочной квалификации на чемпионат мира и только в аэропорту присоединилась к команде, разница во времени для неё оказалась около восьми часов. Во-вторых, наш основной диагональный игрок – Наталья Обмочаева — осталась в Москве из-за небольшой травмы. Кроме того, из столичных трёх градусов тепла мы приземлились в минус 34 и другой часовой пояс с пятичасовой разницей во времени. В итоге адаптация проходила очень сложно, за день до встречи, на тренировке, стало понятно, что команда будет играть совершенно в ином ритме. Уже в течение матча некоторые игроки почувствовали себя не очень хорошо, но надо отдать должное и волейболисткам команды "Хара Морин", у которых много что получалось, например, та же концовка первого сета, когда несколько наших ошибок соперницы сумели превратить в выигранную партию.

— Но, несмотря на это, вы уверенно выиграли следующие два сета. Что случилось в четвёртой партии?
— Да, в следующих двух партиях мы сумели найти силу и концентрацию и сыграть в волейбол своего уровня. Из-за физической усталости до конца пятой партии нам было очень сложно найти свой игровой ритм, та шестёрка, которая в тот момент стояла на площадке, сумела собрать все свои силы и выиграть игру. 

Ни руководство клуба, ни меня, ни игроков, такой результат не может устроить. Это не то, к чему мы готовились, не те задачи, которые мы перед собой ставим. Я считаю, что у нас ещё всё впереди, потому что следующий тур Омск играет с Краснодаром и турнирная ситуация поменяется. Кроме того, чемпионат России не заканчивается следующим туром.

На данный момент единственное, что можно сказать, — путешествие для команды оказалось крайне сложным. Я не оправдываюсь за результат, но могу отметить, что в очень непростой обстановке мы сумели закончить в свою пользу концовку и выиграть весь матч. Хорошо из этого всего только то, что игра выиграна. Нам остаётся входить в свой ритм и набирать ту форму, которая нужна для дальнейших побед.

— Что можно сказать об игре Сани Попович, заменившей Наталию Обмочаеву в этом матче?
— Нужно сказать, что Саня единственный игрок, действия которой действительно стоит прокомментировать. Она, как настоящий профессионал, достойно вела себя на площадке, несмотря на своё ужасно тяжёлое состояние. Во-первых, это первый сезон в России для Сани. Во-вторых, наверное, только пару раз за карьеру она оказывалась в такой непростой ситуации: квалификационный отбор, перелёт Хорватия – Москва — Улан-Удэ, а на следующий день игра уже в совершенно иных климатических и часовых условиях. Для меня важно, что в тот момент, когда Саня была сильно нужна команде, она сумела собраться, нашла силы, смогла перебороть усталость и помочь нам. А что касается игры, конечно, многое не получилось, мы увидели далеко не сто процентов её уровня, но это следствие всех вышеперечисленных обстоятельств.

— Расскажите, как вас встретили болельщики и как в Улан-Удэ относятся к волейболу?
— Это было интересно. Зал был практически заполнен, хорошо ощущалось, насколько болельщики любят волейбол. Мне понравилось то, что они были не только болельщиками "Хара Морин", а болельщиками волейбола в целом. Когда у нашей команды получались хорошие комбинации, трибуны встречали их аплодисментами. Это очень приятно. Единственное плохо то, что мы не смогли появиться в полном составе и показать наш уровень, чтобы порадовать их хорошей игрой. После игры болельщики долго удерживали девчонок, делали фото, просили автографы. Для волейбола это замечательно, и я, в свою очередь, поблагодарила зрителей за такой приём.

— Месячный перерыв в чемпионате России пошёл вашей команде на пользу?
— Я считаю, что при таком календаре для любой команды будет полезным такой перерыв, ведь сохранять ритм игры без отдыха не получится. А пошёл ли нам он на пользу или нет, покажет время, потому что в январе у команды важные задачи: это и финал Кубка России, и Лига чемпионов, и несколько важных игр в рамках чемпионата. Этот месяц покажет, пошёл ли этот перерыв нам на пользу. Девчонкам удалось немножко передохнуть и хорошо поработать во время тренировочного процесса.

— До окончания первой половины чемпионата России остался один тур, и некоторые специалисты уже начинают подводить предварительные итоги. На данный момент московское "Динамо" занимает четвёртое место в турнирной таблице. Насколько вас устраивает такой результат?
— Естественно, ни руководство клуба, ни меня, ни игроков, такой результат не может устроить. Это не то, к чему мы готовились, не те задачи, которые мы перед собой ставим. Я считаю, что у нас ещё всё впереди, потому что следующий тур Омск играет с Краснодаром и турнирная ситуация поменяется. Кроме того, чемпионат России не заканчивается следующим туром: у нас будет возможность изменить картину во втором круге.

— Через пару дней вам предстоит сыграть с уфимской командой в рамках регулярного чемпионата, 15 января – встреча с казанским "Динамо" в Лиге чемпионов. Есть ли какая-то разница в процессе подготовки к этим турнирам?
— Большой разницы нет. Нам важен предстоящий матч 11 января, так как команде нужны очки. Подготовка к игре с "Уфимочкой" начнётся уже завтра, а после матча у нас будет четыре дня, чтобы завершить подготовку к игре с Казанью. Естественно, ценность матча 15 января несколько больше, так как победы 15 и 22 января обеспечат нашей команде выход в финальный этап Лиги чемпионов, а это одна из стоящих перед нами задач.

— Вы встречали Новый год в России или дома?
— Последние два дня 2013 года я была в Сербии, а 1 января прилетела в Москву.

— Какие новогодние традиции есть в вашей стране? И какой праздник важнее: Новый год или Рождество?
— Мне кажется, что Новый год в Сербии не сильно отличается от российского.

Новый год в Сербии не сильно отличается от российского. Мы отмечаем этот праздник так же, как и вы, предпочитаем встречать новый год в кругу семьи. Что касается Рождества, то последние лет 15 к нему стали относиться серьёзнее, чем в то время, когда Сербия была частью Югославии. Так же как в и России, это религиозный и семейный праздник, который отмечают 7 января.

Мы отмечаем этот праздник так же, как и вы, предпочитаем встречать Новый год в кругу семьи. Что касается Рождества, то последние лет 15 к нему стали относиться серьёзнее, чем в то время, когда Сербия была частью Югославии. Так же как в и России, это религиозный и семейный праздник, который отмечают 7 января, ведь сербы – православный народ. А Новый год – это интернациональный праздник, праздничная эйфория одинакова практически в каждой стране, особенно если посмотреть, сколько народа в это время посещает магазины и как себя ведут люди на улицах.

— Каким блюдом сербы традиционно встречают эти праздники?
— Я уверена, что в каждой семье свои гастрономические традиции. Какого-то специального блюда, символизирующего Новый год, нет. Всё зависит от возможности хозяев.

— Какими подарками вас порадовали любимые и близкие?
— Моя семья меня очень хорошо знает, что я бы хотела получить, ведь самый желанный и дорогой подарок, который меня порадует, – книга. В этот раз я получила в подарок несколько книг: от мужа, родителей, брата. Например, муж порадовал литературой на спортивную тематику.

— В вашем клубе есть какие-то традиции, связанные с празднованием Нового года? Удалось собраться за столом дружным коллективом?
— У нас было не так много времени собраться. Девчонки разъехались отметить праздник дома, со своими близкими. Впрочем, я уверена, что у нас будет ещё немало поводов собраться всем вместе за большим столом.

Источник: Чемпионат.com

Генеральный партнер
ПАО АКБ «АВАНГАРД»ПАО АКБ «АВАНГАРД»
Ведущий партнер
ОАО "Северсталь"ОАО "Северсталь"
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПАРТНЕРЫ
ФГУП "Рособоронэкспорт"ФГУП "Рособоронэкспорт"
ПАО «СОВКОМБАНК»ПАО «СОВКОМБАНК»
ОАО «НОВАТЭК»ОАО «НОВАТЭК»
Страховой Дом ВСК (САО «ВСК»)Страховой Дом ВСК (САО «ВСК»)
Технический партнер
ZEDOZEDO